psychiatr | психіатр | [psychiatr] |
psycholog | психолог | [psycholoh] |
psychoterapeut | психотерапевт | [psychoterapevt] |
psychoterapie | психотерапія | [psychoterapija] |
duševní zdraví | психічне здоров'я | [psychične zdorov'ja] |
terapie | терапія | [terapija] |
deprese | депресія | [depresija] |
úzkost | тривожність | [tryvožnisť] |
obavy | хвилювання | [chvyljuvannja] |
strach | страх | [strach] |
noční můry | нічні жахи | [nični žachy] |
osamocení | ізоляція | [izoljacija] |
smutek | печаль | [pečal] |
pláč | плач | [plač] |
odpočinek | відпочинок | [vidpočynok] |
obejmout | обняти | [obnjaty] |
procházka | прогулянка | [prohuljanka] |
podpora | підтримка | [pidtrymka] |
antidepresiva | антидепресанти | [antydepresanty] |
Jsem často smutný. Jsem často smutná. | Я часто сумую. | [Ja často sumuju.] |
Necítím se psychicky dobře. | Погано себе почуваю психічно. | [Pohano sebe počuvaju psychično.] |
Mám noční můry. | Маю нічні жахи. | [Maju nični žachy.] |
Chce se mi často plakat. | Часто мені хочеться плакати. | [Často meni chočeťsja plakaty.] |
Cítím úzkost. | Відчуваю тривожність. | [Vidčuvaju tryvožnisť.] |
Cítím se osamocen. | Відчуваю себе в ізоляції. | [Vidčuvaju sebe v izoljaciji.] |
Často se mi objevují obavy a strachy. | У мене часто виникають хвилювання та страхи. | [U mene často vynykajuť chvyljuvannja ta strachy.] |
Potřebuji si odpočinout. | Мені потрібно відпочити. | [Meni potribno vidpočyty.] |
Mám pocit, že mi nikdo nerozumí. | В мене відчуття, що мене ніхто не розуміє. | [V mene vidčutťa, ščo mene nichto ne rozumije.] |
Nejsem šťastný. Nejsem šťastná. | Я нещасний. Я нещасна. | [Ja neščasnyj. Ja neščasna.] |
Nemůžu spát. | Не можу спати. | [Ne možu spaty.] |
Nemůžu plakat. | Не можу плакати. | [Ne možu plakaty.] |
Nemám chuť k jídlu. | У мене немає апетиту. | [U mene nemaje apetytu.] |
Nechci o tom mluvit. | Не хочу про це говорити. | [Ne choču pro ce hovoryty.] |
Potřebuji obejmout. | Мені потрібні обійми. | [Meni potribni obijmy.] |
Nemusíš být na to sám. Nemusíš na to být sama. | Не обов'язково бути на самоті. | [Ne obov'jazkovo buty na samoti.] |
Chceš si popovídat o tom, co cítíš? | Хочеш поговорити про те, що відчуваєш? | [Chočeš pohovoryty pro te, ščo vidčuvaješ?] |
Jsem tady pro tebe. | Я тут для тебе. | [Ja tut dlja tebe.] |
Můžeš si zkusit najít odbornou pomoc. | Можеш спробувати знайти професійну допомогу. | [Možeš sprobuvaty znajty profesijnu dopomohu.] |
jít na procházku | йти на прогулянку | [jty na prohuljanku] |
psát si deník | вести щоденник | [vesty ščodennyk] |
radost | радість | [radisť] |
pochopení, porozumění | розуміння | [rozuminnja] |
péče | догляд | [dohljad] |
rada | порада | [porada] |
dát radu, poradit | дати пораду | [daty poradu] |
sdílet | поділитися | [podilytysja] |
sdílení | обмін (думками) | [obmin (dumkamy)] |
Jsem šťastný. Jsem šťastná. | Я щасливий. Я щаслива. | [Ja ščaslyvyj. Ja ščaslyva.] |
Mám rád... Mám ráda... | Мені подобається... | [Meni podobajeťsja...] |
Co Ti udělá radost? | Що тобі принесе радість? | [Ščo tobi prynese radisť?] |
Rozumím Ti! | Я тебе розумію! | [Ja tebe rozumiju!] |
Co máš rád? Co máš ráda? | Що тобі подобається? | [Ščo tobi podobajeťsja?] |
Kdy se cítíš šťastný? Kdy se cítíš šťastná? | Коли ти почуваєш себе щасливим? Коли ти почуваєш себе щасливою? | [Koly ty počuvaješ sebe ščaslyvym? Koly ty počuvaješ sebe ščaslyvoju?] |
Jaká slova tě napadnou, když řeknu... | Які слова тобі спадають на думку, коли я кажу... | [Jaki slova tobi spadajuť na dumku, koly ja kažu...] |
Po kom se ti stýská? | За ким ти сумуєш? | [Za kym ty sumuješ?] |
Po čem se ti stýská? | За чим ти сумуєш? | [Za čym ty sumuješ?] |
Koho máš tady? | Хто у тебе тут є? | [Chto u tebe tut je?] |
Co máš tady? | Що у тебе тут є? | [Ščo u tebe tut je?] |
Co se ti dnes přihodilo hezkého? | Що у тебе сьогодні відбулося гарного? | [Ščo u tebe sohodni vidbulosja harnoho?] |
Co pro tebe mohu udělat? | Що я для тебе можу зробити? | [Ščo ja dlja tebe možu zrobyty?] |
Mohu ti nějak pomoci? | Можу тобі якось допомогти? | [Možu tobi jakos dopomohty?] |
Co potřebuješ k tomu, aby jsi se cítila lépe? Co potřebuješ k tomu, aby jsi se cítil lépe? | Що тобі потрібно, щоб відчути себе краще? | [Ščo tobi potribno, ščob vidčuty sebe krašče?] |
Za co se dnes můžeš ocenit? | За що ти можеш сьогодні себе оцінити? | [Za ščo ty možeš sohodni sebe ocinyty?] |