психіатр | psychiatr | [психіатр] |
психолог | psycholog | [психолоґ] |
психотерапевт | psychoterapeut | [психотерапеут] |
психотерапія | psychoterapie | [психотерапіе] |
психічне здоров'я | duševní zdraví | [душевні здраві] |
терапія | terapie | [терапіе] |
депресія | deprese | [депресе] |
тривожність | úzkost | [узкост] |
хвилювання | obavy | [обави] |
страх | strach | [страх] |
нічні жахи | noční můry | [ночні мури] |
ізоляція | osamocení | [осамоцені] |
печаль | smutek | [смутек] |
плач | pláč | [плач] |
відпочинок | odpočinek | [одпочінек] |
обняти | obejmout | [обеймоут] |
прогулянка | procházka | [прохазка] |
підтримка | podpora | [подпора] |
антидепресанти | antidepresiva | [антідепресіва] |
Я часто сумую. | Jsem často smutný. Jsem často smutná. | [Йсем часто смутни. Йсем часто смутна.] |
Погано себе почуваю психічно. | Necítím se psychicky dobře. | [Нецітім се психіцки добрже.] |
Маю нічні жахи. | Mám noční můry. | [Мам ночні мури.] |
Часто мені хочеться плакати. | Chce se mi často plakat. | [Хце се мі часто плакат.] |
Відчуваю тривожність. | Cítím úzkost. | [Цітім узкост.] |
Відчуваю себе в ізоляції. | Cítím se osamocen. | [Цітім се осамоцен.] |
У мене часто виникають хвилювання та страхи. | Často se mi objevují obavy a strachy. | [Часто се мі обєвуї обави а страхи.] |
Мені потрібно відпочити. | Potřebuji si odpočinout. | [Потршебуї сі одпочіноут.] |
В мене відчуття, що мене ніхто не розуміє. | Mám pocit, že mi nikdo nerozumí. | [Мам поціт, же мі нікдо нерозумі.] |
Я нещасний. Я нещасна. | Nejsem šťastný. Nejsem šťastná. | [Нейсем штястни. Нейсем штястна.] |
Не можу спати. | Nemůžu spát. | [Немужу спат.] |
Не можу плакати. | Nemůžu plakat. | [Немужу плакат.] |
У мене немає апетиту. | Nemám chuť k jídlu. | [Немам хуть к їдлу.] |
Не хочу про це говорити. | Nechci o tom mluvit. | [Нехці о том млувіт.] |
Мені потрібні обійми. | Potřebuji obejmout. | [Потршебуї обеймоут.] |
Не обов'язково бути на самоті. | Nemusíš být na to sám. Nemusíš na to být sama. | [Немусіш бит на то сам. Немусіш на то бит сама.] |
Хочеш поговорити про те, що відчуваєш? | Chceš si popovídat o tom, co cítíš? | [Хцеш сі поповідат о том, цо цітіш?] |
Я тут для тебе. | Jsem tady pro tebe. | [Йсем тади про тебе.] |
Можеш спробувати знайти професійну допомогу. | Můžeš si zkusit najít odbornou pomoc. | [Мужеш сі зкусіт наїт одборноу помоц.] |
йти на прогулянку | jít na procházku | [їт на прохазку] |
вести щоденник | psát si deník | [псат сі денік] |
радість | radost | [радост] |
розуміння | pochopení, porozumění | [похопені, порозумнєні] |
догляд | péče | [пече] |
порада | rada | [рада] |
дати пораду | dát radu, poradit | [дат раду, порадіт] |
поділитися | sdílet | [сділет] |
обмін (думками) | sdílení | [сділені] |
Я щасливий. Я щаслива. | Jsem šťastný. Jsem šťastná. | [Йсем штястни. Йсем штястна.] |
Мені подобається... | Mám rád... Mám ráda... | [Мам рад... Мам рада...] |
Що тобі принесе радість? | Co Ti udělá radost? | [Цо Ті удєла радост?] |
Я тебе розумію! | Rozumím Ti! | [Розумім Ті!] |
Що тобі подобається? | Co máš rád? Co máš ráda? | [Цо маш рад? Цо маш рада?] |
Коли ти почуваєш себе щасливим? Коли ти почуваєш себе щасливою? | Kdy se cítíš šťastný? Kdy se cítíš šťastná? | [Кди се цітіш штястни? Кди се цітіш штястна?] |
Які слова тобі спадають на думку, коли я кажу... | Jaká slova tě napadnou, když řeknu... | [Яка слова тє нападноу, кдиж ржекну...] |
За ким ти сумуєш? | Po kom se ti stýská? | [По ком се ті стиска?] |
За чим ти сумуєш? | Po čem se ti stýská? | [По чем се ті стиска?] |
Хто у тебе тут є? | Koho máš tady? | [Кого маш тади?] |
Що у тебе тут є? | Co máš tady? | [Цо маш тади?] |
Що у тебе сьогодні відбулося гарного? | Co se ti dnes přihodilo hezkého? | [Цо се ті днес пршігоділо гезкего?] |
Що я для тебе можу зробити? | Co pro tebe mohu udělat? | [Цо про тебе могу удєлат?] |
Можу тобі якось допомогти? | Mohu ti nějak pomoci? | [Могу ті нєяк помоці?] |
Що тобі потрібно, щоб відчути себе краще? | Co potřebuješ k tomu, aby jsi se cítila lépe? Co potřebuješ k tomu, aby jsi se cítil lépe? | [Цо потршебуєш к тому, аби йсі се цітіла лепе? Цо потршебуєш к тому, аби йсі се цітіл лепе?] |
За що ти можеш сьогодні себе оцінити? | Za co se dnes můžeš ocenit? | [За цо се днес мужеш оценіт?] |